第236章(第1页)
&ldo;总统将东京湾决议案起草后送交国会。
决议案首先提交给众议院,并一致通过,然后交给我,我作为参议院外交委员会主席要向参议院介绍决议案,并完成表决程序。
&ldo;回想起来,我明显地犯了一个错误。
我应该举行听证会,详细地对其进行审查。
但我们却要为其辩解,决议案的全部份量都是心理上的,任何不和或犹豫都会破坏可能给北越人造成最强的、心理上压力的目的。
决议案所表达的是和平途径,而不是战争。
&ldo;我们当时也处在1964年总统竟选的中期。
我认为约翰逊是和平的缔造者,他曾发表讲话,反对将我们的年青人送往越南。
另一方面,我想到戈德华特,他是一个好战分子,曾威胁要扔原子弹。
毫无疑问,这一切都影响了我的态度。
犹豫不决,对政府的建议怀疑,都会露出损害总统、不承认其为国家领袖的态度。
同时,我也是林登&iddot;约翰逊在阿肯色州竞选活动的主要组织者。
&ldo;参议院外交委员会1967年对1964年8月的东京湾事件进行了不遗余力的调查。
这项独家调查表明,在东京湾决议案前,政府已确定其政策。
他们已经决定,如果他们不得不行动,政府就要进行干涉,并动用一切可能的力量使胡志明屈服,制止他占领整个越南。
政府只不过是在寻找机会得到国会的合作。
当这些宣称的攻击在东京湾发生时,美国政府找到了这样的机会。
&ldo;他们歪曲了真相。
他们知道根本就没有受到挑衅而发起的攻击。
我确信,政府也清楚南越人进行了挑衅,这将引起某种报复行动。
他们还了解这种所谓的攻击根本谈不上攻击。
事实是约翰逊应该对此了如指掌,虽然我无法确定他在想些什么。
但是我们被告知的情况歪曲了事实,总统应该负有责任。
后来,海军上将特鲁斯给我发来一封电报,电报说,根据他指挥驱逐舰25年的经验,他怀疑这次攻击的整个说法,他对整个事情表示怀疑。
我们组织了听证会,推翻了导致东京湾决议案的官方说法。
&ldo;只是在后来举行那些有关东京湾的听证会时,我才真正感到我们受了欺骗。
从此以后,我对政府的说法很少相信。
我知道我本应该多生一些疑问。
假若我当初了解这是一场骗局,一片谎言,我的反应当然会不同了。
我本应该举行听证会,但我也想到林登&iddot;贝&iddot;约翰逊会一意孤行,他正在寻求时机,进行他决心要干的事。
&ldo;国会对东京湾决议案几乎没有什么辩论。
威斯康星州参议员盖洛德&iddot;纳尔逊提出了一项修正案,表示我们的政策就是要在东南亚避免直接军事卷入。
我认为他所提出的修正案准确地反映了,总统的政策,但是如果我接受了这项议案,决议案就要送交众议院对两者进行调和。