第35章(第1页)
&ldo;&lso;是吗?那你会什么乐器呢?&rso;她的声音优美轻柔,知道吗?就像清脆的铃音一样。
&rdo;
他微笑。
&ldo;我说我很擅长制作简易卡祖笛的技术10。
她咯咯地笑,但马上严肃起来。
&lso;那么,雅各布&rso;‐‐只有她会这么叫我,&lso;你长大后要做什么?&rso;
&ldo;&lso;娶你,&rso;我说。
&lso;然后照顾你一辈子。
&rso;&rdo;
他眨了一下眼。
&ldo;珍珠港事件之后,我和巴尼应征入伍。
莱尔很害怕,她说我应该加入本尼&iddot;古德曼的乐队,跟他们一起逃跑。
&rdo;
他放下照片。
&ldo;参加新兵训练前几周的一个晚上,我带她出去吃饭。
她很开心,因为找到了工作。
&lso;一个真正的工作,&rso;她说;是在报纸上找的。
我现在仍不明白,她那时为什么那么自豪,是她找到工作了,还是能读英文了,&rdo;他说。
&ldo;是去艾弗森钢铁厂做工。
&rdo;
&ldo;艾弗森?&rdo;我插了一句。
&ldo;是那个参议员候选人,玛丽安&iddot;艾弗森的艾弗森?&rdo;
&ldo;她父亲。
&rdo;
&ldo;这倒很巧。
&rdo;
&ldo;他们需要女工。
经过培训她成了铆工。
&rdo;他笑了,沉浸在属于自己的回忆里。
&ldo;她很喜欢这份工作。
记得有一天,我去工厂接她,正赶上一个反战游行。
艾弗森本人带领了一队工人穿过厂房。
他们都在举旗,吹号,唱歌。
我永远都不会忘记那个场面。
那个男人就像国王,带领着自己的随从队伍。
而且所有人也确实像对国王一样尊敬他。
他经过我们的时候,莱尔挥动旗子,行了一个屈膝礼11。
&ldo;那以后不久,我就去了加利福尼亚。
&rdo;他动了动身子。
&ldo;几个月之后她就不再来信了。