第44章(第1页)
同乐同观;如有违令之徒,严惩决不从宽!
&rdo;
约翰笑着说:&ldo;这些译文是270年前传下来的,听着很古怪,是不是?&rdo;
拉姆斯菲尔也不由笑了。
他与覃良笛相处了18年,已经对她母族的文化有所
了解。
这篇文告分明是她写的,是袭用中国县太爷发文告的口气,而且必然是先
用汉语写好再翻译成英语。
他笑道:&ldo;是有些古怪,我不相信,虎鲸和鲨鱼能听
懂这些怪里怪气的话。
&rdo;
&ldo;它们当然听不懂,但也无需听懂,只用记住这段文告的音调音节就行了。
它们对旧鲸歌很熟悉的,只要听到这段与以往不同的、怪里怪气的鲸歌,就知道
圣禁令颁发了。
或者说,它们连什么是圣禁令也不知道,只用知道这段怪里怪气
的鲸歌一响,它们就不敢吃海豚人了,否则就会有一大群训练有素的海豚人合力
攻击它,让它得到一辈子都忘不掉的教训。
&rdo;
拉姆斯菲尔想想,真的是这么个道理,不禁哑然失笑。
但笑过之后是异常的
沉重。
他说:&ldo;约翰,我这几天看了海豚人社会的运作,又听你讲了圣禁令的详
情。
看来海豚人已经在海洋中牢牢建立了支配权。
他们羽翼已丰啊,不是几支乌齐式冲锋枪、几枚深水炸弹所能对付的。
&ldo;
约翰恚怒地说:&ldo;那海人只能认输啦?永远做海豚人的附庸?&rdo;
拉姆斯菲尔叹口气,问:&ldo;你能找到几个志同道合的人?给我说实话,不要
虚的。
&rdo;
&ldo;你去深海这几天,我尽量联络了一些人,现在,能够靠得住的有十七八个
人。